有奖纠错
| 划词

Se ha repatriado a los solicitantes de asilo de Rwanda que habían huido a Burundi.

一些逃入布隆迪境内的卢旺达庇护者已被遣返。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo solicitó información sobre estos solicitantes de asilo al Gobierno de Uganda.

这个资格委员会是在总理办公室的主持下工作的。

评价该例句:好评差评指正

Irlanda se toma muy en serio sus responsabilidades con respecto a los solicitantes de asilo.

爱尔兰非常严肃地承担起对庇护者的责任

评价该例句:好评差评指正

El autor pidió asistencia médica en Suecia en la clínica de Fittja para solicitantes de asilo.

申诉人要在瑞典Fittja庇护诊所

评价该例句:好评差评指正

El abogado también presentó un tercer informe de la clínica para solicitantes de asilo de Fittja.

后来申诉人的律师又提交了Fittja庇护诊所所发的一份医疗报告。

评价该例句:好评差评指正

Se detuvo a muchos refugiados y solicitantes de asilo por encontrarse en centros urbanos sin autorización.

许多难民和难者只是因为未经许可进入城市中心被拘捕。

评价该例句:好评差评指正

Entre los inmigrantes que llegan a Irlanda hay solicitantes de asilo y personas en busca de empleo.

涌入爱尔兰的移民包括庇护的人以及找工作机会的人。

评价该例句:好评差评指正

Es improbable que un auténtico solicitante de asilo esperase casi dos meses antes de dirigirse a las autoridades suecas.

真正的难者在等待近乎两个月之后才与瑞典当局接洽,这是不太可能的。

评价该例句:好评差评指正

Ya se han prestado servicios de asistencia letrada y búsqueda de empleo a un número considerable de solicitantes de asilo.

许多庇护者已获得法律援助和职服务

评价该例句:好评差评指正

Además, las autoridades de “Somalilandia” remitieron a más de 300 solicitantes de asilo a entrevistas para determinar su estatuto de refugiados.

此外,“索马里兰”当局已将300多名庇护者提交确定难民身份鉴定面谈。

评价该例句:好评差评指正

La detención de los solicitantes de asilo indocumentados, independientemente de su edad, es una práctica habitual en varios países de Europa.

拘留没有证件的庇护者,不管他们的年龄多大,是几个欧洲国家的做法。

评价该例句:好评差评指正

En noviembre había aproximadamente 3.800 solicitantes de asilo clasificados como ilegales en un comunicado conjunto emitido por las autoridades de Burundi y Rwanda.

,布隆迪和卢旺达官员发表联合公报,将大约3, 800名庇护者列为非法。

评价该例句:好评差评指正

La afluencia de solicitantes de asilo en Rwanda sigue preocupando y es una posible fuente de fricciones en las zonas fronterizas septentrionales.

卢旺达庇护者的涌入仍然令人担忧,这个问题可在北方边境地区引起摩擦。

评价该例句:好评差评指正

El subprograma “Anadrasi - Istos”, cuyo fin es establecer y desarrollar una red de cooperación para apoyar a los solicitantes de asilo.

“Anadrasi-Istos”次级方案的目的是创立一个支助庇护者的作网络。

评价该例句:好评差评指正

También visitó una institución para niños en situación vulnerable o que habían cometido delitos menores y un centro para niños solicitantes de asilo.

他还访问了一个收容处境脆弱的儿童或犯了轻罪的儿童的机构以及一个儿童庇护者中心

评价该例句:好评差评指正

Pharos, una organización no gubernamental (ONG) que trabaja con refugiados y solicitantes de asilo, desempeña un papel importante en el plan de acción.

Pharos是一个与难民和庇护者打交道的非政府组织它在行动计划中起着重要作用。

评价该例句:好评差评指正

La situación en Somalia sigue siendo extremadamente inestable, por lo tanto, los solicitantes de asilo no deben devolverse a su país por la fuerza.

索马里的局势仍然不稳定,必须免将申请难者强行驱逐回他们自己的国家。

评价该例句:好评差评指正

Entre finales de marzo y principios de mayo cruzó la frontera de Burundi una oleada de entre 8.000 y 10.000 rwandeses solicitantes de asilo.

3月底至5月初,估计有8 000至10 000名卢旺达庇护者越过布隆迪边界

评价该例句:好评差评指正

Al Comité le preocupan las denuncias que dan cuenta de que los medios de información no tratan a los solicitantes de asilo con imparcialidad (art. 4).

对于有报告称传媒对庇护者带有偏见性的报导,委员会感到关注 (第四条)。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte recuerda que sus autoridades aplican a todos los solicitantes de asilo criterios iguales a los especificados en el artículo 3 de la Convención.

4 缔约国回顾,该国当局对每一位庇护者都使用了《公约》第3条确立的同样标准。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


quanta, quántico, quantum, quark, quattrocento, que, qué, que adora, que bate todos los récords, que constituye un desafío,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2024年9月合集

Las circunstancias de los que llegan son muy diversas, como los solicitantes de asilo.

抵达者的情况非常多样化,例如寻求庇护

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

El Gobierno pretende ahorrar costes, porque ahora mismo hay más de 50.000 solicitantes de asilo alojados en hoteles.

政府打成本,因为目前有超过5寻求庇护者住在酒店。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

En el momento álgido de la pandemia, 100 países restringieron inicialmente el acceso a los solicitantes de asilo.

在大流行最严重的时候,100 个国家最初限制了寻求庇护者的入境

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Alrededor del 60% de la población migrante de esta región son refugiados y solicitantes de asilo.

该地区 60% 的流动口是难民和寻求庇护者。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Algunos de estos países, dice ACNUR, aplican excepciones para la entrada de solicitantes de asilo de forma incoherente o arbitraria.

其中一些国家,联合国难民署表示,对寻求庇护者的入境适用不一致或任意的例外。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

En 2021 había 13,2 millones de desplazados forzosos, incluidos 9,6 millones de desplazados internos y 3,6 millones de refugiados y solicitantes de asilo.

2021 年有 1320 被迫流离失所,,其中包括 960 国内流离失所者和 360 难民和寻求庇护

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

En 2021, el país acogió a 325.000 refugiados y solicitantes de asilo, mientras que casi 2,3 millones de sursudaneses fueron acogidos en el extranjero.

2021 年, 该国收容了 325,000 名难民和寻求庇护者,同时在国外收容了近 230 南苏丹

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

En Atenas, Gillian Triggs se reunió con autoridades locales y mantuvo consultas con refugiados y solicitantes de asilo, así como con organizaciones de la sociedad civil.

在雅典,吉莉安·特里格斯会见了地方当局,并与难民和寻求庇护者以及民间社会组织进行了磋商。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

Es el sonido del vídeo de la nueva campaña de ACNUR, Esperanza lejos del hogar, en la que pide más solidaridad y más compromisos de los estados con los refugiados y solicitantes de asilo.

这是难民署新活动“远离家乡的希望” 视频的声音,其中呼吁各国对难民和寻求庇护者更加团结和做出更多承诺

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

A diferencia de cualquier otra región del mundo, varios países del Este y el Cuerno de África, son a la vez destino y origen de los refugiados y solicitantes de asilo, por ejemplo, Sudán del Sur.

与世界上任何其他地区不同,东非和非洲之角的几个,国家,既是难民和寻求庇护者的目的地也是来源地例如南苏丹。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年10月合集

ACNUR, la Agencia de la ONU para los Refugiados, pide al Gobierno de México que garantice que los migrantes y solicitantes de asilo que llegan al país y que pueden tener necesidades de protección no sean devueltos a sus países de origen.

联合国难民署呼吁墨西哥政府确保抵达该国可能有保护需要的移民和寻求庇护者不会被遣返回原籍国。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

La antigua base aérea de Wethersfield alberga a varios centenares de solicitantes de asilo.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Las personas solicitantes de asilo buscan protección internacional.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

El gobierno podría ahora buscar otro tercer país al que deportar a los solicitantes de asilo.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Hoy vemos cómo es por dentro el Bibby Stockholm, considerada una prisión flotante para los solicitantes de asilo.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Hay muchos, muchos más refugiados y solicitantes de asilo en los países fronterizos a los países con conflicto.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年5月合集

En Hungría, las autoridades del país están privando de comer a los migrantes y solicitantes de asilo detenidos.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Alcaldes y gobernadores de la frontera, han estado fletando autobuses llenos de solicitantes de asilo durante el último año.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Las sentencia de julio de 2020 del Tribunal Supremo confirma la libre circulación de los solicitantes de asilo en Melilla y Ceuta.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Los dos países no se ponen de acuerdo sobre cuántos solicitantes de asilo deben acoger, a uno y otro lado de la frontera.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


que requiere mucho tiempo, que salva vidas, que se expresa bien, que sobra, qué va, que va mal, quebracho, quebrada, quebradero, quebradillo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接